“All men have the stars,” he answered, “but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You–you alone–will have the stars as no one else has them–“”What are you trying to say?”
“In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night . . . You–only you–will have stars that can laugh!”
And he laughed again.
“And when your sorrow is comforted (time soothes all sorrows) you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure . . . And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, ‘Yes, the stars always make me laugh!’ And they will think you are crazy. It will be a very shabby trick that I shall have played on you . . .”
Itu di atas kutipan dari “little Prince” versi english, ga ngerti? sama. Abis buku gue yg versi indo lagi dipinjem. A dear friend of mine, whose happen to be fallen in love .. ngebacain ulang isi buku itu. Padahal itu buku punya gue tapi dodolnya gue lupa isinya.Di bab-bab awal, emang ribet, try to imagine something yang ga mungkin .. but when u get to half of the book, baru terasa .. mannn.. ini buku bukan buat anak kecil !!
Banyak pelajaran yang setelah lo baca bikin lo mikir .. “iya juga ya ..”.
It’s a recomended book to read. Buat yang blum baca, luangin waktu deh buat baca buku tipis ini, it’s worth to read.